LULESAMISK. Saltenpostens leder er enig med pitesamene, som har tilhørighet i Saltenområdet, i at skiltene her bør bære pitesamiske navn. Navnet Bådåddjo er lulesamisk.
LULESAMISK. Saltenpostens leder er enig med pitesamene, som har tilhørighet i Saltenområdet, i at skiltene her bør bære pitesamiske navn. Navnet Bådåddjo er lulesamisk.

Saltenpostens leder:

Salten er et kjerneområde for pitesamene

- Ettersom Bodø fra gammelt av er et handelssted der pitesamene møttes, bør navnet endres fra dagens Bådåddjo til det pitesamiske Buvvda, mener Saltenpostens redaktør.

Publisert Sist oppdatert

De færreste av oss som bor i Salten har vært klar over at vi har et gammelt språk blant oss som holdt på å dø ut. Pitesamisk har stått på Unescos liste over utrydningstruede språk, men nå er det langt på vei berget. Takket være ildsjeler på norsk og svensk side.

Vi tror heller ikke de er mange som kjent til at Salten er et kjerneområde for pitesamene, et område som inkluderer Meløy og Rødøy i vest, og Fauske og Saltdal i øst.

Det henger sammen med et stort område på svensk side, som inkluderer både Arjeplog og Arvidsjaur.

Finn Strand: - Det samiske navnet på Bodø må endres fra Bådåddjo til Buvvda

Hadde det ikke vært for at et 30-talls personer på svensk side kunne språket, ville pitesamisk språk og kultur vært historie. Takket være flere ildsjeler, blant dem Finn Strand i Beiarn, er språket nå bevart i skriftlig form, og gammel kultur er tatt vare på.

Hadde det ikke vært for at et 30-talls personer på svensk side kunne språket, ville pitesamisk språk og kultur vært historie

Det ville vært et stort tap, spesielt for Salten, dersom denne jobben ikke hadde blitt gjort. Nå har 15 års arbeid resultert i et normert skriftspråk, og en ordbok. De første bøkene er allerede skrevet på pitesamisk.

På Dokmo i Beiarn er det nå etablert et pitesamisk senter, Duoddàrà ráfe, som også er et museum. Her kan historien om pitesamene fortelles for framtidige generasjoner. Egenarten i den pitesamiske kulturen er tatt vare på, og det kan skape både bevissthet og stolthet blant etterkommere.

Nå er oppgaven å føre den pitesamiske kulturen videre. Da må nye generasjoner få innføring i språket og kulturen.

Finn Strand ønsker å introdusere den pitesamiske arven allerede i barnehagen. Det blir en oppgave for kommunene å få til.

Et enkelt grep for å bevisstgjøre folk som bor her, vil være å endre det samiske navnet på Bodø. Ettersom Bodø fra gammelt av er et handelssted der pitesamene møttes, bør navnet endres fra dagens Bådåddjo til det pitesamiske Buvvda.

Historien om den pitesamiske opphavet i Salten er langt fra ferdig fortalt. Her mangler det både mer forskning og formidling til vi som bor i området. Språket er berget fra å dø ut, men mye kan gjøres for å gjøre det mer levende.

Powered by Labrador CMS